domingo, 15 de dezembro de 2019

Português: Eu te amo

 A língua portuguesa, apesar de extremamente complexa, contém algumas das mais belas palavras e expressões que já tive o prazer de conhecer (falo isso com a propriedade de quem sabe só duas línguas , coloca espanhol básico no currículo e já viu desenhos japoneses). Existe, no entanto, um grande preconceito linguístico com as pessoas que não falam o português "correto" que serve somente para dar sentimento de superioridade a pessoas que não falam "imbigo". Gostaria de aproveitar esse espaço (cedido por mim mesmo, obrigado) para mostrar a origem de algumas de minhas favoritas expressões da língua portuguesa. 
 Por exemplo, você já se perguntou por que quando alguém nos faz algum favor dizemos "obrigado"? (Fora, é claro, o fato que nossas mães iriam nos moer na chinelada se não disséssemos). A expressão  que origina a resposta é "você me prestou um favor e eu me sinto obrigado a retribuir". Por isso, inclusive que mulheres dizem "obrigada" ao invés de "Não fez mais que sua obrigação" "obrigado".
 Inclusive, graças ao conhecimento acima, posso afirmar que a resposta que geralmente se dá (de nada) não faz o menor sentido. A resposta original era "você se sente obrigado por nada", a qual foi resumida hoje em dia para "Mas num me passa mais nada". Eu comecei recentemente a responder disponha. Dou graças aos seus por essa escolha ser recente, pois se fosse na minha infância, o seguinte diálogo iria ser muito comum: "Obrigado" "Disponha" "Ponha".
 Como sou professor, encerro esse texto dizendo que o correto é "ir ao banheiro", pois ir no banheiro seria basicamente sair dirigindo um banheiro, o que pelo preço dos carros e da gasolina não me surpreenderia tanto.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Gosto de Gato

 Minha namorada não aceita que o gato gosta mais de mim do que dela. Particularmente, eu não vejo vantagem em ser ignorado dois segundos a ...